Esta obra fonográfica se hizo durante un taller de BNA-BBot durante febrero, el mes más frío de Bélgica. Yo estaba caminando por un lugar en Saint-Gilles, en Bruselas, mientras registraba los sonidos del medio ambiente, el paso de la gente, conversaciones perdidas y los murmullos infinitos de la ciudad. De pie cerca de los contenedores, el tintineo de cristal estaba llamándome la atención: sin decir nada, en varios idiomas, un hombre me habló de su trabajo: buscador de cristal ...
La crisis económica en Europa crea nuevos puestos de trabajo. La sociedad crea empleados imaginarios, una protesta silenciosa contra la economía mundial y las precarias condiciones de vida. Ahora escrita en la memoria de la ciudad.
No hay edición de esta obra fonográfica. También está disponible en el Soundmap Bruselas, entre muchas otras grabaciones (
www.bna-bbot.be/brusselssoundmap)
[ENG]
This work was done during a phonographic workshop BNA-BBot during February, the coldest month in Belgium. I was walking down a place in Saint-Gilles, Brussels, while recording the sounds of the environment, the passage of people, conversations and murmurs infinite lost city. Standing near the containers, the tinkling of glass was catching me: without a word, in several languages , a man told me about his work: glass searching ...
Economic crisis in Europe creates new jobs. Society creates imaginary employees, a silent protest against the global economy and poor living conditions. Now written in the memory of the city.
No phonographic edition of this work. Also available in SoundMap Brussels, among many other recordings (
www.bna-bbot.be/brusselssoundmap)